






Get Gay Experience Become Daily - Taiwan Museum Expansion Project
台灣 / taiwan
李和庠 / LEE, Han-Hsiang
最終我們符合了權力的期待,成為了受馴化的個體,在各式隱性的規訓系統之下,從雜亂無章的烏合之眾成為了有秩序同質化的群體。然而我們是否能從這樣的規訓危機之中找到逃脫的契機呢?
同志族群在成長經驗中抵抗著主流的社會價值,不斷找尋自我的認同,Foucault 提到當我們開始質疑自己是誰時,我們便開始意識權力的存在。然而這樣的同志精神是否能有作為抵抗權力並質疑甚至將其肢解的可能性呢?
臺北新公園作為展示權力的系統,同時也是同志族群在其中尋找同溫層的場域,於是權力的符號以及情慾的活動在此相互依存且相互佔有。
以所謂的茶室(tearoom)活動,作為研究對象,期待透過茶室交易中玩家面對執法者的危機,類比到博物館空間面對權力規訓的危機,找到當代面對權力展示以及策展權力的態度。
我期待透過我的設計討論一種同志經驗的日常化,而這樣的經驗不再淪為嘉年華慶典的宣言,同時這樣的經驗是否也能幫助社會在閱讀如臺灣博物館這種權力場域時,有了另一種視角的觀看,以此了解權力並將其肢解。
More Projects of this Session
展區其他作品
In the end, we meet the expectations of power and become domesticated individuals. Under various implicit discipline systems, we have changed from a chaotic rabble to an orderly and homogeneous group. But can we find an opportunity to escape from such a disciplinary crisis? Gay people resist social values in their growth experience and constantly seek self-identity. But can such a gay experience serve as a resistance to the power or even dismembering it?As a system for displaying power, Taipei New Park is also a place where gays seek the stratosphere. Symbols of power and erotic activities are interdependent and possessive of each other. Taking the tearoom activity as the research object, I hope to find the contemporary attitude towards power display and curatorial power through the tearoom activities. I look forward to discussing a kind of dailyization of gay experience, which is no longer a manifesto for carnival celebrations, and whether such an experience can also help society when reading a field of power such as the Taiwan Museum, with Seeing from another perspective, to understand and dismember power. |